Prevod od "fico com raiva" do Srpski


Kako koristiti "fico com raiva" u rečenicama:

Mas fico com raiva, pois o grande sempre se livra.
To me ljuti, jer ti veliki se uvek izvuku.
Quando vou ao parque e vejo outros garotos brincando com suas irmãs... e eu não posso, fico com raiva de mim.
Kad odem u park I vidim drugu decu kako se igraju sa sestrama...a ja ne mogu, naljutim se na sebe.
Não vamos falar sobre isso, eu fico com raiva.
Neæemo o tome, samo se razbesnim.
Eu fico com raiva a ver isso. Que eu pego minha arma e mato você e ela.
Toliko sam besan što vidim to tada izvadim pištolj i ubijem tebe i moju ženu.
Sabem o que eu faço quando fico com raiva, crianças?
Znate šta ja radim kad se razbesnim?
Não é pelo dinheiro que fico com raiva.
Nije novac to što me nervira.
Quando as pessoas se aproximam de mim... -... se eu fico com raiva ou nervosa...
Kad mi se ljudi priblize, ako se naljutim ili iznerviram
Sabe, eu fico com raiva quando estou com fome. Igual o Hulk. Mas eu não fico verde e musculoso.
Znaš da postanem ljut kad sam gladan kao Hulk, samo što ne postanem zelen i mišiæav.
Eu fico com raiva e é isso que eu faço.
Postanem ljuta i to je ono što ja radim.
Não sei se fico com raiva ou com medo.
Postajem veoma ljuta ili veoma uplašena.
Eu como uma pizza pequena e não fico só com fome, fico com raiva.
Kad pojedem malu picu, ne da sam još gladan, nego sam i besan.
Eu fico com raiva toda vez que eu penso sobre isso.
Poludim svaki put kada pomislim na to.
Estou tentando provar a você e aquela juíza que não fico com raiva.
Pokusavam reci tebi i tom sudiji da ja ne besnim.
E fico com raiva. e algo em mim e me desperta.
A onda se naljutim. I nešto pukne u mom telu.
Quanto mais falamos dos alemães, mais fico com raiva.
Što više razgovaramo o Nijemcima, to smo ljuæi.
Fico com raiva apenas quando essa mesma graça Não é retribuída para nós muçulmanos.
Patrika. Ja se naljutim samo kad ista takva ljubaznost....ne bude uzvraæena nama muslimanima.
Se minha comida vier cozida demais num restaurante, fico com raiva.
Ako je moja hrana prekuvana u restoranu, ja se razbesnim.
Supostamente tenho que puxar isto toda hora que fico com raiva.
Trebalo bi da puknem gumicom kada sam besan.
Quando eu fico com raiva, normalmente conto até dez.
Znaš, kada se ja stvarno naljutim, ja samo izbrojim do deset.
Como disse, eu tinha inveja, e quando fico bêbado, fico com raiva.
Kao što sam rekao, bio sam ljubomoran, a kad se napijem, znam da pobesnim.
Se você sangrar até a morte, eu fico com raiva.
Ako iskrvariš do smrti, stvarno æu se naljutiti.
E fico com raiva de mim mesma por sentir dor.
Onda... naljutim se na sebe što uopšte oseæam bol.
Choro toda vez que fico com raiva.
Plaèem svaki put kad se naljutim.
Não sei se fico com raiva ou impressionado que meu próprio pai tenha me trapaceado.
Ne znam da li da budem impresioniran ili ljut što me je sopstveni otac prevario.
Acha que ainda não fico com raiva?
Ti misliš da još uvek ne dobijaju ljut?
Fico com raiva cada vez que penso em você.
Razbesnim se kad god pomislim na tebe.
E depois de ficar triste, eu fico com raiva.
А када се растужим, онда побесним.
Fico com raiva e atiro nele com a arma artística dele.
Razbesnela sam se i upucala sam ga njegovim umetnièkim pištoljem. Ne.
E quando fico com raiva, eu faço isso.
A kad se naljutim, ja radim ovo!
E agora, sempre que fico com raiva, penso: "Será que hoje é o dia que vou perder tudo?"
I sada svaki put kada pobesnim, pomislim, "Da li je to to? Da li je ovo dan kada æu sve da izgubim?"
E eu fico com raiva, e eu fico irritado, assim como muitas pessoas comuns.
Онда се ја наљутим, полудим, као већина просечних људи.
Fico com raiva de coisas diferentes das que enfurecem vocês, então tem algo mais acontecendo.
Razlozi zbog kojih se ja ljutim nisu razlozi zbog kojih se vi ljutite, tako da tu mora da se dešava nešto drugo.
1.2591891288757s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?